ce mirare ca sunt // el miracle de ser

Zice-se ca inca de pe 9 decembrie au inceput sa se miste energiile planetare, se schimba oridini in univers, ne schimbam noi si generam schimbare la toate nivelurile. Asta ar dura cam pana la echinoctiul de primavara, si, evident, presupune si momente negative, depresii, angoase, stari conflictive. Cam de pe la sfarsitul lunii trecute ma incearca mici depresii, dar, in ultimele zile cel putin, imi dau seama la tot pasul ca sunt un om teribil de norocos. Poate pentru ca are luna asta ceva special care ne face mai atenti la ce ni se intampla, poate sunt Sarbatorile care indeamna catre melancolie, poate sunt eu care imi doresc teribil sa se termine anul asta, pentru ca nu prea mi-a placut si vreau sa raman doar cu lucrurile bune…Un lucru e cert – traiesc si mi se intampla lucruri frumoase, unele poate “atat de” normale, insa pe care poate ar trebuie sa le pretuim mai mult.

(traduccio catala: Diuen que des d’el 9 de desembre les energies del planeta s’han comencat a moure, es canvien les ordres de l’univers, canviem nosaltres mateixos i generem canvis a tots els nivells. Aixo duraria fins a l’equinocci de primavera i, evidentment, tambe suposa moments negatius, depressions, angoixes, conflictes. Des del mes passat que em noto malament, pero, al menys els ultims dies, m’en adono en cada moment que soc una persona summament afortunada. Potser aquest mes, desembre, te alguna cosa especial que ens fa mes atents al que ens envolta, potser son les Festes que sembren melancolia, potser soc jo que desitjo de tot cor que s’acaby l’any perque no m’ha agradat gaire i nomes em vull quedar amb les coses bones…Una cosa es certa – visc i em passen coses boniques, la majoria d’elles molt “normals”, pero potser les hauriem de valorar mes).

Parc Sant Salvador - Santa Coloma de Farners

Parc Sant Salvador – Santa Coloma de Farners

Sunt un om norocos pentru ca realmente fac ceea ce imi place si ce am visat multa vreme, si am indraznit tarziu. Poate la nivel financiar inca nu e idealul, insa cati oameni reusesc, in toata viata lor, sa faca realmente ceea ce isi doresc din tot sufletul? 

Sunt un om norocos pentru ca acum cateva zile ma gandeam la bradul de Craciun si imediat am putut sa ii trimit un mesaj lui tata si sa ii spun sa inceapa sa caute. Peste cateva minute, m-a sunat tata si am vorbit despre vrute si nevrute, am ras, am dezbatut, ne-am luat peste picior…nu e mereu asa, dar ce bine e ca in momentele astea putem sa ne bucuram asa. 

(traduccio catala: Soc una persona afortunada perque realment faig allo que m’agrada i que he somiat durant molt de temps, i m’he atrevit bastant tard a fer-ho. Potser que a nivell economic no sigui la feina ideal, pero quantes persones aconsegueixen, durant tota la seva vida, de fer allo que desitjen amb tot el cor? Soc una persona afortunada perque fa uns dies estava pensant en l’arbre de Nadal i de seguida li he enviat un missatge al meu pare perque en comenci a buscar. Al cap d’una estona, em va trucar el meu pare i hem parlat de mil i una coses, vam riure, vam debatre, ens vam fer bromes…no es sempre aixo, pero que bo disfrutar d’una trucada aixi).

Sunt un om norocos pentru ca ma uit in jur, in camera mea, si am un pat cu cearsafuri colorate, scriu la un laptop toate astea, multe carti, un sifonier plin cu haine, papusi, jucarii, lumini de Craciun, globuri, si atatea alte maruntisuri pe care alti copii, adulti sau orice persoana din lumea asta nu le are. Doar e plin Facebookul de campanii pentru copii si familii neajutorate, pentru care sper sa se gaseasca ajutor Craciunul asta. Si intotdeauna, de fapt, nu doar acum. 

(traduccio catala: Soc una persona afortunada perque miro al voltant, a la meva habitacio, i tinc llencols de colors, escric amb un portatil tot aixo que esteu llegint, tinc molts llibres, un armari ple de roba, nines, joguines, llums de Nadal, decoracions, i tantes altres cosetes que molts nens, adults o cualsevol persona d’aquest mon no en te. Si el Facebook en va ple de campanyes per nens i families pobres, que espero i desitjo que aconsegueixin l’ajuda necessaria per aquest Nadal. I per sempre, de fet).

Pere Arara shop window - Platja d'Aro

Pere Arara shop window – Platja d’Aro

Sunt un om norocos pentru ca vad minuni si frumuseti in fiecare zi. Pentru ca vad Mediterana stralucind in miez de iarna, pentru ca mananc dintr-o coca la cuptor cu zahar pudra de-abia scoasa din cuptor, intr-un mic orasel medieval (Espinelves), pentru ca ma urc in masina, pun un cd oarecare, si sunt fericita sa conduc spre orice orasel de langa mare, unde mai apoi descopar un targ de Craciun, si rad in hohote pe strazi cu prietenii. 

(traduccio catala: Soc una persona afortunada perque veig meravelles i bellesa cada dia. Perque veig el Mediterrani brillant al mig de l’hivern, perque estic menjant una coca de sucre acabada de fer, a Espinelves, perque pujo al cotxe, poso un CD qualsevol i soc felic de conduir cap a les ciutats a la vora del mar, descobrint algun mercat de Nadal, rient pels carrers amb els amics).

Mediterranean sea - Tossa de Ma

Mediterranean sea – Tossa de Ma

Sunt poate cel mai norocos dintre oameni pentru ca citesc si merg la teatru. Si ce bucurie mai mare decat cand primesti mail ca a sosit coletul si il poti ridica de la posta. De-abia am rabdare pana acasa, vreau sa rup cutia, sa deschid cartea, sa miros foile, sa ma uit atent, sa incep sa citesc. Sau ce e mai nepretuit decat biletul la un spectacol pe care-l asteptai de mult, pe care l-ai cumparat in septembrie si acum e decembrie, si te aranjezi sa mergi la teatru, si te bucuri cu actorii, te alaturi universului pe care ei il propun si traiesti o alta viata pret de doua ore. 

(traduccio catala: Soc, potser, la mes afortunada de les persones perque llegeixo i vaig al teatre. I quina alegria mes gran que aquella de rebre el mail que diu que pots anar a recollir el paquet de la FNAC a Correus. Soc impacient, no puc esperar fins a casa, vull trencar la capsa, obrir el llibre, olorar els fulls, mirar atentament i llegir. Que potser mes inestimable que l’entrada per aquell espectacle que feia temps que esperaves, que vas comprar l’entrada al setembre i ara dom al desembre, que t’arrelgles i vas al teatre, i t’en alegres amb els actors, t’uneixes a l’univers que et proposen i vius una altra vida, per un parell d’hores).

Twelfth Night - The Propeller

Twelfth Night – The Propeller

Probabil ca sunt inca multe alte motive, sute, mii, pe care le traim zilnic, dar pe care nu le luam in seama, pentru ca asteptam fericirile alea mari, sau sansele nemaivazute. Am suferit si sufar in continuare de “boala” asta, dar, din cand in cand, ma vindec pentru o vreme. Si imi place sa spun mai departe, poate ne insanatosim mai multi. Asa putem sa zambim, sa multumim, sa impartasim, sa ajutam, sa fim impacati, sa radem fara motiv, sa nu ne gandim la ce o sa zica lumea, sa fim copii. 

 

(traduccio catala: Segurament n’hi ha moltes mes raons, cent, milers, que vivim cada dia, pero que no valorem perque estem esperant aquella gran felicitat somiada, o les oportunitats mai vistes. He patit i segueixo patint d’aquesta “malaltia”, pero de tant en quant, em curo per estones. I m’agrada dir-ho, perque potser d’aquesta manera ens curem tots. Aixi podrem somriure, agrair, compartir, ajudar, estar en pau amb nosaltres mateixos, riure sense motiu, no pensar en el que diran i ser nens).

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s